Notifications
Clear all

Dicționar frazeologic Englez - Roman online pdf

1 Posts
1 Users
0 Reactions
21 Views
Posts: 843
Admin
Topic starter
(@admin)
Member
Joined: 4 luni ago

 

                                            🌻 Dicționar frazeologic Englez - Roman

 

          abide by the rules=a respecta regulile

          abide by the regulations=a respecta regulamentul

          abound în one's own sensee=a-si fi singurul povatuitor

          about and about=tot un drac

          about East=adevarat

          about right=corect;cum se cuvine;zdravan;solid

          above-board=deschis;sincer;cinstit;cu cartile pe fata

          above ground=in viata

          above one's bend=peste puterea de intelegere a cuiva

          above par=peste medie;deasupra mediei

          above the mark=cu totul iesit din comun

          above the salt=in capul mesei=in fruntea bucatelor

          abreast of the time;abreast with the time=in pas cu vremea

          accede to a demand;accede to a request=a stisface o cerere

          accept a brief for=a accepta sa apere

          accept on behalf of somebody=a accepta sa reprezinte pe cineva în justitie

          accept persons=a fi partinitor

          accept something at its face value=a lua ceva drept bani buni

          according to Cocker=dupa toate regulile artei;ca la carte

          account for expenses=a justifica cheltuielile

          account for something=a explica cauza unui lucru

          ace it (up)!=stop!;stai!;opreste!

          achieve one's end;achieve one's purpose=a-si realiza scopul;a-si realiza tel

          acknowledge the corn=a recunoaste veridicitatea unei afirmatii;a admite un fapt

          acknowledge the corn=a-si recunoaste vina; a se da batut

          acquiesce în something=a consimti la ceva

          across the board=in general

          across the board wage increase=crestere generala a retributiei

          act for somebody=a actiona în numele cuiva(temporar indisponibil)

          act ham=a juca ca o cizma

          act one's age=a (re)actiona conform virstei

          act on one's own initiative=a actiona din proprie initiativa

          act upon one's own initiative=a actiona din proprie initiativa

          act on somebody's advice=a proceda dupa sfatul cuiva

          act upon somebody's advice=a proceda dupa sfatul cuiva

          act out a word=a mima intelesul unui cuvint

          act the ape=a se maimutari; a se prosti

          act the ass=a face pe caraghiosul; a se prosti;a face pe prostul

          act the (giddy) goat=a da cu caciula-n ciini

          act a stone to somebody's cairn=a aduce laude post-mortem

          add fuel to the fire=a pune paie pe foc

          addoil to the fire=a turna gaz peste foc

          admit daylinght into somebody=a ciurui pe cineva;a face strecuratoare pe cin

          adore the rising sun=a se da dupa cum bate vintul;a se pune bine cu stapinir

          address oneself to something=a se apuca de (o munca)

          administer justice=a aplica legea; a face dreptate

          advantage in=avantaj serviciu(la tenis)

          advantage out=avantaj primitor(la tenis)

          after fashion;after sort=de bine de rau; aşa şi asa; în felul sau; sui gener

          after a manner=intr-un fel sau altul;cumva

          after death the doctor=i-a venit doctorul dupa moarte

          after meat mustard=dupa ploaie nu mai trebuie caciula

          agains heavy odds=in conditii extrem de vitrege(precare)

          agains somebody's mind=contrar dorintei cuiva;contrar vointei cuiva

          agains the collar=cu chiu cu vai;cu greu; fara tragere de inima;de nevoie

          agains the collar=(referitor la o treaba) foarte penibil

          agains the grain;agains hair=fara chef;fara tragere de inima;mai mult în sil

          agains the sun=de la dreapta la stinga

          agree like cats and dogs=a se avea ca ciinele cu pisica;a se minca intre ei

          agree like harp and harrow= a se minca intre ei

          agree like pickpockets în a fair=a se minca intre ei

          agree with somebody=a-i prii;a-i face bine;a suporta

          ahead of one's time=depasind vremea;depasind epoca sa

          ahead of time=inainte de vreme;(referitor la ceas)inainte

          aim at the moon=a tintii sus

          air one's knowledge=a face caz de cunostintele sale;a face pe savantul

          a la mode=inabusita în sos de vin; servita cu inghetata

          alight on the lure=a inghiti momeala

          alight on something=a da din intimplare(peste solutie)

          alive and kicking=inca în putere;foarte activ; bine mersi; vesel şi vioi

          all aboard!=imbarcarea!;poftiti în vagoane!

          all alone like a country dunny=singur cuc;singurel

          all along=tot timpul; de la inceput

          all along of=din pricina;din cauza;datorita

          all and sundry=toti fara exceptie

          all behind like Barney's bull=a fi obosit-mort;epuizat;darimat;

          all behind like Barney's bull=a fi lat în fund;gluma: a fi latifundiar

          all clear!=alarma aeriana a trecut!; drumul e liber!

          all covet,all lose=lacomia sparge sacul;lacomia sparge omenia

          all day with somebody;it's all day with him now=se poate sterge(linge) pe bo

          all hands to the pumps!=toata lumea la lucru!

          all fis geese are swans=tot ce are(face)el este nemaipomenit!;ca el nimeni!

          all in=istovit; sleit; secatuit; stors; vlaguit; una peste alta

          all în a breath=intr-un suflet; pe nerasuflate; toti odata

          all în a fluster=foarte tulburat; în draci

          all în all=totul; cu totul

          all în goog time=toate la timpul lor

          all în the day's work=normal; în firea lucrurilor; nimic deosebit;treaba uso

          all în the same key=monoton; uniform; la unison

          all is fish that comes to his net=stie sa traga folos din toate

          all is grist that comes to his mill=stie sa traga folos din toate

          all is not gold that glitters=nu tot ce sclipeste e aur

          all is not gold that glitters=nu tot ce zboara se maninca

          all legs and wings=nu stie ce sa faca cu miinile şi picioarele(ref.vlajgan)

          all manner of=tot felul de;fel de fel de

          all my eye(and Betty Martin)=curata prostie!; curata timpenie!

          all of a dither;all of a doodash=agitat; excitat; iritat; emotionat; tulbura

          all of a jump;all of a twitter=foarte agitat; tremurind de emotie

          all of a piece (with)=in deplina concordanta cu;la fel cu

          all of shake;all off a tremble=tremurind ca varga;dirdiind din toate madular

          all of a twitter=foarte agitat; tremurind de emotie

          all one knows=tot posibilul;tot ce e cu putinta; în limita posibilitatilor

          all on one stick=cu toata sleahta

          all out=din rasputeri; cu toata energia

          all over=pretutindeni;in tot locul;din cap pina-n picioare;leit;(gata) termi

          all over again=inca o data;da capo al fine

          all over creation=pretutindeni; peste tot locul

          all over onself=in al noulea cer; plin de sine; infumurat; arogant; prezumti

          all over the shop=pretutindeni;in toate directiile;in toate sensurile

          all over the shop=nesistematic;alandala;claie peste gramada;fara un scop pre

          allow for=a lua în considerare

          all present and correct=cu efectivul complet

          all's quiet along the Potomac=totul este o.k.;toate-s bune şi la locul lor

          all's right with the world=toate-s bune şi la vara cald; totul este în regul

          all sugar and honey=foarte mieros;cuvintul dulce de viclean,ca o miere sarat

          all talk and no cider=vorba lunga, saracia omului;mult zgomot pentru nimic

          all the difference în the world=este o deosebire ca de la cer la pamint

          all the fat în the fire=o sa fie vai şi amar

          all the go=ultimul strigat al modei

          all the other way=tocmai contrariul; exact invers

          all the rage=ultimul raget; ultimul strigat(al modei)

          all there=a fi la inaltime; a fi ager

          all the vogue=ultimul strigat (al modei)

          all the world and his wife=toti în par; toata sleahta

          all told=cu totul; una peste alta

          all to the good=cu atit mai bine

          all to the mustard=fain; misto

          all water runs to his mill=o duce bine

          all well and good(but.)=n-am nimic impotriva(dar.)

          all wool and a yard wide=strasnic;teribil;veritabil;autentic;demn de increde

          almost never killed a fly=e mai prudent sa fi rezervat în vorbire

          almost was never hanged=e mai prudent sa fi rezervat în vorbire

          amalgamate(with)=a se uni; a fuziona

          Am i ever!= as!;nici vorba(ca nu)!;ti-ai gasit!

          among the shades=in imparatia umbrelor

          anchor comes home=incercarea da gres; chix

          and all=si (toate)celelalte; şi restul; şi aşa mai departe

          and all that=si aşa mai departe

          and how!=ba bine ca nu!; mai e vorba!; cred şi eu! şi inca cum!

          and no mistake=va asigur;negresit; zau asa!; nevoie-mare!(ironic)

          and no one is the wiser=fara sa stie nimeni; pe furis

          and small wonder=si nu-i de mirare; e normal sa fie asa

          and some=inca multe altele; şi aşa mai departe

          and stuff=si alte fleacuri; şi altele

          and that=si aşa mai departe

          and that's that=asa care va sa zica;asta e, şi cu asta basta

          and there's an end=asta-i tot; şi gata; şi cu asta basta

          and they hanged Ned Kelly!=asta-i curata tilharie

          angle for=a vina o favoare(functie,invitatie,complimente)

          angle with a silver hook=a umbla cu viclenii

          answer în kind=a plati cu aceeasi moneda

          answer the purpose=a corespunde destinatiei sale

          answer's a lemon=nu tine!; nu se prinde!

          answer to the description (of)=corespunde semnalmentelor;corespunde descrier

          answer to the name of=a raspunde la numele de

          A number one=de prim rang; de mare clasa

          any day=fara doar şi poate; fara discutii; nu mai incape discutii;de buna se

          any advance?=cine ofera mai mult?; cine spune mai mult?

          any port în a storm=cind nu ai de calitate, este bun şi ce ai

          any port în a storm=la vreme de lipsa şi unealta rea-i buna

          anything doing?=se poate face ceva?

          anything goes=se poate orice; merge orice

          appeal to the country=a dizolva parlamentul;a tine alegeri noi

          appear before the footlights=a aparea pe scena; a-si face debutul

          appear for somebody=a reprezenta pe cineva(in instanta)

          applaud to the echo=a aplauda frenetic

          apply oneself to=a-si concentra energia şi eforturile(intr-o directie)

 

 🌻 Descărcați dictionarul de la atașamente

 

 

Reply
Share: